번역은 가끔 취미로 합니다. 아이마스 모바일게임 위주. 일본어를 전공한지 정말 얼마 되지 않았습니다. 비전공자 야매번역으로 봐주세요. 오의역 多 오역만 지적해주세요. 번역 외에도 개인적인 백업용도로 글씁니다. 트위터 @99B7DC_ @LOVEhapihapi
Recent Posts
Recent Comments
Link
Today
Total
관리 메뉴

らぶですか?

[...In The Name Of。...LOVE?] 마카베 미즈키 커뮤 본문

765/커뮤

[...In The Name Of。...LOVE?] 마카베 미즈키 커뮤

모로보시구 2020. 2. 12. 00:46

 

각성 커뮤

더보기

P: (곡의 발매일에 맞춰 프로모션을 개시하게 되었다. 오늘은 미즈키의 PV촬영이다.)

미즈키: 프로듀서, 안녕하세요. 오늘 잘부탁드려요.

P: 아, 안녕 미즈키. 벌써 의상으로 갈아입었네.

미즈키: 네. 촬영이 시작되기 전에 제대로 이미지를 잡아두고 싶어서.

미즈키: 프로듀서. 오늘의 저는 조금 달라요. 과연 어디가 다른걸까요.

P: 응? 그건…. 꽤 기합이 들어가 있는거 같네.

미즈키: 오… 역시 프로듀서예요. 맞아요. 오늘의 저는 열정이 넘쳐요.

미즈키: 이번 프로모션은 사랑이 테마라고 들었어요. 전 사랑에 대해선 할 말이 많아요.

P: 오오… 어쩐지 자신있어 보이네, 미즈키!

미즈키: 네. 오늘있을 촬영을 위해 집에서 자율레슨을 거듭해왔어요. …이미지 트레이닝은 완벽.

P: 자율레슨?

미즈키: 네. 도쿠가와 씨랑 아키즈키 씨에게 연애소설이나, 순정만화를 빌렸어요.

미즈키: 그리고 바바 씨에게 북미 드라마도 조금. …어른들의 연애 시츄에이션.

미즈키: 지금 전 그냥 미즈키가 아니예요. 연애 마스터 미즈키라고 불러주세요. …이에이.

P: 그래, 열심히 준비했구나. 좋아! 이 느낌으로 모두 사랑에 빠뜨려버리자!

미즈키: 네, 물론이에요. 모두 사랑에 모두를? 모두?

P: 아, 시간이 됐네. 미즈키, 저쪽으로 가서 대기를….

미즈키: 아… 기다려주세요, 프로듀서. 질문이 있어요.

미즈키: 모두라는건 팬 분들 이야기인가요. 그럼 프로듀서는…?

P: 그야 난 이미 미즈키에게 사랑에 빠져있으니까 걱정하지 않아도 돼. 미즈키의 프로듀서니까!

미즈키: 이미 제게. …앗.

미즈키: 프로듀서. 제 연애 마스터로써의 감이 말하고 있어요. 지금이라면 좋은 사진이 나올것 같아요.

미즈키: 그럼 다녀오겠습니다. …이 감각이 남아있을 때 얼른.

P: (그 후, PV촬영에서 미즈키가 지은 표정에 모든 스태프가 탄성을 질렀다… 잘했어, 연애 마스터!)


의상 커뮤

더보기

-의상 블로그

[러브에 대해서]

 

안녕하세요, 마카베 미즈키입니다.

여러분은 사랑을 하고 있나요?

 

저는 하고 있어요.

상대방은 정말 멋있는 분이에요.

그리고 귀여운 면도 있어요.

러브예요.

 

그럼 여러분에게 소개하겠습니다.

짠.

 

네, 맞아요.

제가 사랑하고 있는 상대는 저, 마카베 미즈키

가 아니라, 이 의상이에요.

이름은 '시크릿 "LOVE"'씨.

 

그 이름대로 연애의 달콤하고 슬픈 점이

느껴지는것 같아요.

…멋져.

 

이 의상과 함께 공연에 출연할 예정이에요.

여러분도 우리에게 사랑에 빠져주세요.

 

미즈키 with '시크릿 "LOVE"'


P: 미즈키, 수고했어. 의상 시착 중이야? 사이즈는 괜찮아?

미즈키: 아, 프로듀서…. 수고하셨습니다. 네 괜찮아요. …두근두근.

P: 착용감은 어때? 그리고 움직이기 불편하진 않고? 디자인은?

미즈키: 네. 움직이기 편해요. 디자인도 정말 귀여워요. …두근두근.

P: 그래? 그럼 다행이다. …그런데 미즈키, 아까부터 왜 두근두근하고 있는거야?

미즈키: 앗. …역시 프로듀서에게는 전해졌나요. 역시 프로듀서예요.

P: 아니, 그런건 아닌데….

미즈키: 처음 본 순간부터 이 의상이 마음에 쏙 들었어요. 거울에서 눈을 뗄 수 없을 정도예요. …지긋.

미즈키: 아차. 그래서 이 의상을 준비해준 사람은 제 마음을 꿰뚫어 보고 있는게 아닐까 해요.

미즈키: 즉, 프로듀서는 제 마음을 전부 꿰뚫고 있다는 결론이. …두근두근.

P: 그, 그렇구나…. 전부 알고 있는건 과장인거 같지만, 뭐 미즈키의 취향 정도면 조금 알고 있지?

미즈키: 조금 알고 있는 건가요…. 그럼 어젯밤에 제가 뭘 먹었는지 아시겠나요.

P: 아니 잘 모르겠는데.

미즈키: 힌트는 러시아 요리예요. 숫자로 말하면 6의 다음, 8의 앞….

P: ….

>보르시

P: 알았다, 보르시!  (*보르 시치(7))

미즈키: 네, 정답이에요. …역시, 꿰뚫어보고 있어.

미즈키: 그럼 마지막 문제예요. 마지막이니까 포인트는 두 배로.

미즈키: 저, 마카베 미즈키는 이렇게 근사한 의상을 받은 지금 어떤 기분일까요.

미즈키: 이 문제는 힌트를 드리지 않을거예요. …히죽히죽.

P: 어느새 퀴즈가 된거지…. 하지만 그런 문제라면 간단하지. 분명….

>같은 기분

P: 아이돌에게 새 의상을 선물한 프로듀서와 같은 기분… 이려나.

미즈키: …. 그런, 가요. 저랑 같은….

미즈키: 프로듀서. 방금까지 전 조금 들떠 있었어요….

미즈키: 그런데 지금 점점 더 행복한 기분이 되어가고 있어요. 두근거림이…. 멈추지 않아요